-
1 appoggiarsi
appoggiarsi a lean onfig rely on, lean on -
2 appoggiarsi
1) ( a qc) опираться; прислоняться2) (a, su qc) ссылаться, опираться; основыватьсяappoggiarsi al fatto che... — сослаться на то, что... -
3 appoggiarsi
io mi appoggio, tu ti appoggiопираться, прислоняться* * *гл.общ. прислониться, (a, su q.c.) ссылаться, (a q.c.) опираться (на+A), опираться, прислоняться, прислоняться (к+D), основываться (на+P) -
4 appoggiarsi
-
5 appoggiarsi a qualcosa
appoggiarsi a qualcosasich auf etwas accusativo stützenDizionario italiano-tedesco > appoggiarsi a qualcosa
6 appoggiarsi al muro
appoggiarsi al murosich an die Wand anlehnenDizionario italiano-tedesco > appoggiarsi al muro
7 appoggiarsi alla ringhiera
гл.общ. опираться на перилаИтальяно-русский универсальный словарь > appoggiarsi alla ringhiera
8 appoggiarsi la voce
гл.муз. держать звукИтальяно-русский универсальный словарь > appoggiarsi la voce
9 appoggiarsi sull'autorita
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > appoggiarsi sull'autorita
10 подпереться
appoggiarsi (a / su qc)11 mbështetem
appoggiarsiDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > mbështetem
12 прислониться
appoggiarsi, addossarsi* * *appoggiarsi, addossarsi (contro, a qc)* * *vgener. addossarsi, appoggiarsi13 lean back
14 прислониться
appoggiarsi, addossarsi( contro, a qc)15 lean
I 1. [liːn]1) [person, body] snello, magro; [ meat] magro2) fig. (difficult) [year, times] difficile3) (efficient) [ company] agile, snello2.••II 1. [liːn]to lean one's head out of the window — mettere la testa fuori dalla finestra, sporgersi dalla finestra
2.to lean one's elbows on sth. — appoggiarsi con o mettere i gomiti su qcs
to lean against a wall — appoggiarsi contro o a un muro
- lean on- lean out* * *I [li:n] past tense, past participles - leant; verb1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.)2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.)•- leaningII [li:n] adjective1) (thin; not fat: a tall, lean man.)2) (not containing much fat: lean meat.)3) (poor; not producing much: a lean harvest.)•- leanness* * *I [liːn]2. n(of meat) magro, parte f magra (della carne)II [liːn] leaned or leant pt, pp1. vi1) (gatepost, wall, slope) essere inclinato (-a), pendereto lean to(wards) the left/right Pol — avere tendenze di sinistra/di destra
2)(for support: person)
to lean on, lean against — appoggiarsi ato be leaning against — (ladder) essere appoggiato (-a) a or contro
to lean on sb (also) — (fig: for support) appoggiarsi a qn, (fig: put pressure on) far pressione su qn
2. vt(ladder, bicycle)
to lean sth against/on sth — appoggiare qc a or contro/su qc•- lean out* * *lean (1) /li:n/A a.magro ( anche fig.); scarno; smilzo; sparuto; scarso; povero: a lean man, un uomo magro (o sparuto); a lean profit, un magro profitto; lean years, anni magri; a lean diet, una dieta poveraB n.magro; carne magra● ( slang USA) lean and mean, asciutto; grintoso; pronto a tutto ed energico □ (autom.) lean mixture, miscela povera.lean (2) /li:n/n. [u]inclinazione; pendenza: a steeple with a slight lean, un campanile con una lieve inclinazione● on the lean, inclinato.♦ (to) lean /li:n/A v. i.2 appoggiarsi: He leaned on his staff, si appoggiava al bastone; Lean on my arm, appoggiati al mio braccio!; ( boxe) to lean on the ropes, appoggiarsi sulle corde3 contare (su); fare affidamento (su): to lean on one's connections, contare sulle proprie conoscenze4 propendere; essere propenso (o incline) a; tendere a: to lean towards mysticism, tendere al misticismoB v. t.2 appoggiare; poggiare: to lean a pole against the wall, appoggiare un palo al muro; to lean one's elbows on the table, poggiare i gomiti sul tavolo● to lean forward [back], pendere in avanti [all'indietro] □ to lean in, sporgersi verso l'interno; mettere dentro la testa ( a un finestrino d'auto, ecc.) □ (fig.) to lean on sb., fare pressioni su q.: The government is leaning heavily on FIAT to produce cars that burn less fuel, il governo esercita forti pressioni sulla FIAT perché produca automobili che consumino meno carburante □ to lean out of a window, sporgersi da una finestra □ (fig. fam.) to lean over backwards, fare l'impossibile; fare i salti mortali; farsi in quattro □ to lean over a hedge, sporgersi sopra una siepe.* * *I 1. [liːn]1) [person, body] snello, magro; [ meat] magro2) fig. (difficult) [year, times] difficile3) (efficient) [ company] agile, snello2.••II 1. [liːn]to lean one's head out of the window — mettere la testa fuori dalla finestra, sporgersi dalla finestra
2.to lean one's elbows on sth. — appoggiarsi con o mettere i gomiti su qcs
to lean against a wall — appoggiarsi contro o a un muro
- lean on- lean out16 опереться
1) ( воспользоваться как опорой) appoggiarsi, sostenersi2) ( воспользоваться в качестве основы) basarsi, avvalersi* * *сов.1) на В (обо В) appoggiarsi (a, su qc)опере́ться спиной о стену — appoggiarsi con la schiena contro la parete
опере́ться на плечо — appoggiarsi alla spalla
опере́ться на друга — appoggiarsi a un amico
опере́ться на факты / цифры — basarsi / fondarsi su fatti / dati
* * *vgener. aggravarsi su (q.c.) (на что-л.)17 Lean
I 1. [liːn]1) [person, body] snello, magro; [ meat] magro2) fig. (difficult) [year, times] difficile3) (efficient) [ company] agile, snello2.••II 1. [liːn]to lean one's head out of the window — mettere la testa fuori dalla finestra, sporgersi dalla finestra
2.to lean one's elbows on sth. — appoggiarsi con o mettere i gomiti su qcs
to lean against a wall — appoggiarsi contro o a un muro
- lean on- lean out* * *I [li:n] past tense, past participles - leant; verb1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.)2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.)•- leaningII [li:n] adjective1) (thin; not fat: a tall, lean man.)2) (not containing much fat: lean meat.)3) (poor; not producing much: a lean harvest.)•- leanness* * *I [liːn]2. n(of meat) magro, parte f magra (della carne)II [liːn] leaned or leant pt, pp1. vi1) (gatepost, wall, slope) essere inclinato (-a), pendereto lean to(wards) the left/right Pol — avere tendenze di sinistra/di destra
2)(for support: person)
to lean on, lean against — appoggiarsi ato be leaning against — (ladder) essere appoggiato (-a) a or contro
to lean on sb (also) — (fig: for support) appoggiarsi a qn, (fig: put pressure on) far pressione su qn
2. vt(ladder, bicycle)
to lean sth against/on sth — appoggiare qc a or contro/su qc•- lean out* * *(Surnames) Lean /li:n/* * *I 1. [liːn]1) [person, body] snello, magro; [ meat] magro2) fig. (difficult) [year, times] difficile3) (efficient) [ company] agile, snello2.••II 1. [liːn]to lean one's head out of the window — mettere la testa fuori dalla finestra, sporgersi dalla finestra
2.to lean one's elbows on sth. — appoggiarsi con o mettere i gomiti su qcs
to lean against a wall — appoggiarsi contro o a un muro
- lean on- lean out18 опереться
сов.опереться спиной о стену — appoggiarsi con la schiena contro la pareteопереться на факты / цифры — basarsi / fondarsi su fatti / dati19 appoggiare
lean (a against)( posare) putfig support, back* * *appoggiare v.tr.1 to lean*; ( posare) to lay*, to put*; to rest: ecco il piatto, appoggialo sul tavolo, here is the plate, put it on the table; appoggiare una scala al muro, to lean a ladder against the wall; appoggiare la testa su un cuscino, to rest one's head on a pillow; appoggiare il capo sulla spalla di qlcu., to rest one's head on s.o.'s shoulder2 (fig.) to back, to support: appoggiare una mozione, to second a motion; appoggiare una petizione, to support a petition; appoggiare qlcu. in una richiesta, to support (o to back up) s.o. in a request4 (mus.) to dwell* on (a note), to sustain (a note).◘ appoggiarsi v.rifl.1 to lean*: voleva appoggiare al mio braccio, he wanted to lean on my arm; appoggiare al muro, to lean against the wall2 (fig.) to rely (on s.o., sthg.), to depend (on s.o., sthg.): si appoggia molto a me, he relies on me a lot // appoggiare sull'autorità di qlcu., to found upon (o to take one's stand on) s.o.'s authority3 ( di uccello) to perch, to roost.* * *[appod'dʒare]1. vt1)appoggiare qc su qc — to put sth (down) on sth, lay sth (down) on sth2)appoggiare qc a qc — to lean o rest sth against sth3) (sostenere: idea, candidato) to support, back2. vi3. vr (appoggiarsi)appoggiarsi a o su — (reggersi) to lean against, fig to rely on o upon
* * *[appod'dʒare] 1.verbo transitivo1) (posare) to lean*, to rest [parte del corpo, oggetto] (su on; a, contro against); (deporre) to lay* down, to put* down [libro, penna]appoggiare il capo sul cuscino — to lean o nestle o lay one's head on the pillow
2) (addossare) to lean*, to prop3) (sostenere) to back [idea, progetto]; to stand* by, to support, to back [ persona]; to second [ mozione]2. 3.verbo pronominale appoggiarsi1) (sostenersi) to lean* (su on; a, contro against)2) fig. (contare su)- rsi a — to rely on [amici, famiglia]
* * *appoggiare/appod'dʒare/ [1]1 (posare) to lean*, to rest [parte del corpo, oggetto] (su on; a, contro against); (deporre) to lay* down, to put* down [libro, penna]; appoggiare il capo sul cuscino to lean o nestle o lay one's head on the pillow2 (addossare) to lean*, to prop; appoggiare una scala contro il muro to set a ladder against a wall3 (sostenere) to back [idea, progetto]; to stand* by, to support, to back [ persona]; to second [ mozione](aus. essere) to rest, to stand*; appoggiare su colonne to rest on columnsIII appoggiarsi verbo pronominale1 (sostenersi) to lean* (su on; a, contro against); - rsi sui gomiti to rest on one's elbows; - rsi alla parete to prop oneself against the wall20 addossare
( appoggiare) lean (a on)fig colpa put, lay (a on)* * *addossare v.tr.2 ( gravare di) to lay* (sthg.) on (s.o.), to saddle (s.o.) with (sthg.); ( attribuire, imputare) to charge (s.o.) with (sthg.): addossare una colpa a qlcu., to lay (o to throw) the blame on s.o.; addossare una responsabilità a qlcu., to lay the responsibility on s.o. (o to saddle s.o. with a responsibility); gli addossò tutto il lavoro, he entrusted him with the whole job3 (fig.) ( prendere su di sé) to take* upon oneself, to saddle oneself with (sthg.), to undertake*, to shoulder: si addossò tutta la colpa, he took all the blame upon himself (o shouldered all the blame); mi addosserò personalmente la responsabilità, I shall take (o assume) the responsibility myself; addossarsi un peso, to shoulder a burden.◘ addossarsi v.rifl. o rifl.rec.1 ( appoggiarsi) to lean*2 ( affollarsi) to crowd, to throng (together).* * *[addos'sare]1. vt1)addossare qc a qc — to lean sth against sth2)addossare la colpa/la responsabilità di qc a qn — to lay the blame/the responsibility for sth on sb2. vr (addossarsi)* * *[addos'sare] 1.verbo transitivo1) (appoggiare) to set*, to place (a on; contro against); (con inclinazione) to lean* (a on; contro against)2) fig.addossare [qcs.] a qcn. — to saddle sb. with [lavoro, responsabilità]
2.addossare la colpa a qcn. — to lay o put the blame on sb
verbo pronominale addossarsi1) (appoggiarsi) to lean* (a on; contro against)2) fig. to take* on, to shoulder [responsabilità, spesa]; to take*, to bear* form. [ colpa]* * *addossare/addos'sare/ [1]1 (appoggiare) to set*, to place (a on; contro against); (con inclinazione) to lean* (a on; contro against)2 fig. addossare [qcs.] a qcn. to saddle sb. with [lavoro, responsabilità]; addossare la colpa a qcn. to lay o put the blame on sb.II addossarsi verbo pronominale1 (appoggiarsi) to lean* (a on; contro against)СтраницыСм. также в других словарях:
appoggiarsi — ap·pog·giàr·si v.pronom.intr. (io mi appòggio) FO 1. sostenersi: appoggiarsi al braccio di qcn., appoggiarsi alle grucce Sinonimi: 1poggiare, reggersi. 2. fig., farsi aiutare da qcn.: appoggiarsi a qcn. per ottenere la pensione 3. BU fig.,… … Dizionario italiano
Pugiass — appoggiarsi … Mini Vocabolario milanese italiano
reggersi — règ·ger·si v.pronom.intr. (io mi règgo) CO 1a. riuscire a stare dritto, in piedi: non mi reggo più dalla stanchezza, non mi reggo sulle gambe Sinonimi: sostenersi, tenersi. 1b. essere saldo, stabile: l edificio si regge bene sulle fondamenta 2.… … Dizionario italiano
posare — /po sare/ [lat. tardo pausare cessare ; nel sign. 4. b dell intr. ricalca il fr. poser ] (io pòso, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [posizionare qualcosa con una certa delicatezza: p. la valigia, i libri sulla scrivania ] ▶◀ appoggiare, (lett.) collocare,… … Enciclopedia Italiana
affusto — af·fù·sto s.m. TS milit. sostegno della bocca da fuoco di un pezzo d artiglieria {{line}} {{/line}} DATA: 1665 70. ETIMO: dal fr. affût, 1437, der. di affûter appoggiarsi al fusto di un albero , cfr. fusto. POLIREMATICHE: affusto a cassa: loc.s.m … Dizionario italiano
aggravarsi — ag·gra·vàr·si v.pronom.intr. 1. AD diventare più grave, peggiorare: la malattia si è aggravata; di ammalato, presentare un aggravamento del quadro clinico: il paziente si è aggravato nella notte | estens., di situazione, divenire più critica… … Dizionario italiano
appoggiato — ap·pog·già·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → appoggiare, appoggiarsi 2. agg. TS ling. di consonante che è preceduta o seguita da altre consonanti … Dizionario italiano
appuntarsi — ap·pun·tàr·si v.pronom.intr. 1. BU appoggiarsi a qcs.; cercare aiuto, appoggio in qcn. 2. LE essere rivolto, indirizzato, puntato: luce divina sovra me s appunta (Dante) 3. OB concludere … Dizionario italiano
appuntellarsi — ap·pun·tel·làr·si v.pronom.intr. (io mi appuntèllo) BU appoggiarsi, sostenersi, reggersi … Dizionario italiano
bastone — ba·stó·ne s.m. 1. AU ramo d albero lisciato e arrotondato o strumento di analoga forma e di altri materiali, usato spec. per appoggiarsi nel cammino o come arma: bastone da passeggio, camminare col bastone; bastone bianco, quello usato dai… … Dizionario italiano
candela — can·dé·la s.f. 1a. AU cilindro di cera, stearina o altri materiali, di varie dimensioni, con al centro uno stoppino, che si accende per illuminare: accendere, spegnere le candele | struggersi come una candela: consumarsi per malattia o dispiacere … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский